Conte de L’amour

So for the past few years, Peter has been getting these French emails. Thinking that they were spam, he would just delete them or move them to a different folder in his email. Out of curiosity the other day, I told him he should translate one to see what they say. I was joking when I said, “What if this poor girl is trying to find her long-lost love?” Here are the English translations (via Google) of the emails. I do not speak French, so I used a few different online translators to translate the emails. Some of the words didn’t translate, but you will get the jist of it. Names have been changed.

———————————

5/26/06 – No subject

Hello,

I would very much like you answer me please Pierre?
I will not eat you, you know. I think that between us 2, which is best equipped to afronta the other because you have more feelings for me, it is not you?

Thank you
Merci

Amelia

———————————————

5/29/06 – No Subject

Good evening, Pierre,

I sincerely need to talk to you, you know?
I am on my knees, Pierre. I am ready to hear you and promise you a love with all sincerity and serenity that will be required.
These are not empty words, allow us to finally hear if you please…

I can not call you because I do not have your fixed number, otherwise I would have preferred that I talk aloud.

Answer….

Amelie

——————————————–

6/8/06 – Title: Last Goodbye

Hello Pierre,

I just wanted to say goodbye I had a little conversation with Henri (if you like or do not want him or me I needed new ones), which made me understand that you were spent on something else, and you did not want to hear about me and our history.
I understand even if it makes me tremendously difficult because I sincerely thought that taking off every two, there would be at last. Tant pis.
I really think qu’i are many unsaid misunderstandings and incomprehensions between us, but you have made your decision and I can not do much.
Know what happens as I have loved more than anything in the world and you will always be a place in my heart.
I will stop trying to get in touch with you if you wanted you I hope you do not hesitate.
I love you with all my heart.

Bye

Amelie

————————————————–

3/24/07 – Peek-a-boo

Hello Pierre,

I just wanted to have, if you want to.
I also wanted to know if you have rebuilt your life?

That’s all

Bye

Amelie

————————————————–

2/20/08

Hello Pierre,

My mail may seem incongruous or misplaced; I hope not, however.
This is a moment I felt the need to make you a little sign. I just wanted news, how are you going and that becomes your life.

That is simple if it can be.

See you soon

Bye

Amelie

—————————————————

That is the last email from “Amelie.” I emailed her back (under Peter’s email… she thought his address was Pierre’s) and told her that Peter’s address was the wrong one. I also think I found “Pierre’s” email address through Linked-In, so I sent that to her.

It’s like an email love story! What will become of Pierre and Amelie?

3 Replies to “Conte de L’amour”

  1. Maybe Peter’s really living a double life. Peter by day, Pierre by night. Or maybe he responds to these emails in his sleep and doesn’t remember it in the morning. That’s much more interesting.

Leave a Reply